翻譯過程
翻譯 (T) | 編輯 (E) | 校對 (P) |
全過程強製實施TEP,即:翻譯 (T)、編輯 (E) 和校對 (P)。
TEP:聖歐翻譯通過運用先進的流程管理確保卓越的翻譯質量,聖歐對所有的譯文均強製執行實施:翻譯 (T)、編輯 (E) 和校對 (P)。
交替審核:即翻譯者A完成了翻譯任務,則接下來的必須由另一個翻譯者B來完成審核工作。
算機輔助管理係統
聖歐翻譯使用計算機輔助管理係統,所有項目均詳細記錄客戶編號、訂單號以及客戶特征碼,我們可以在數秒之內調出客戶檔案和客戶曆史詞彙庫;一套完整的管理流程,從下單到售後服務;每個客戶均有指定的固定客服負責,熟悉您的曆史翻譯項目,從接單到服務,一人負責到底;在我們能力範圍內,不管你的需求有多麼著急,我們不收取任何加急費。
時間承諾
我們每天翻譯數十萬字的文字翻譯能力,但對於您來說,並不是越快越好,我們的翻譯是人工翻譯,為保證翻譯質量,請您告訴我們您的合理需求的精準時間。為此我們鄭重做出如下承諾:
千字以內小文檔,我們可以做到當日交付;
對於特殊需求的文檔(僅限瀏覽閱讀用途文檔),我們可以加急翻譯,滿足您的及時的需求;
遲於合約規定的翻譯時間交稿,接受承擔合同中規定的處罰金額;
時間對我們來說很重要
有的時候你並非期望我們在一個小時內交付譯文,您應該合理評估您需求譯文的具體時間,聖歐保證您的時間計劃之內交付您翻譯文檔。
充分的時間對於我們來說是必要的,請在與我們溝通的時候,給我們充分的時間。
聖歐翻譯公司每一個翻譯項目均指定專業的服務代表全稱跟蹤翻譯進度和服務客戶,當一個項目進程中出現跟預計的翻譯時間進度滯後時,會采取相應的措施,確保時間進度的保證。
我們流程中的第一步也是最關鍵的一步是將您的翻譯項目的專業領域與我們的翻譯人員匹配。為實現卓越的品質,我們非常謹慎地執行此步驟。例如,如果一篇論文涉及醫學美容,那麼作為醫學或皮膚科專家的翻譯就不夠了。我們將與具有醫學美容專業知識的翻譯人員合作。
我們的質量管理並不止於此。對我們團隊和流程確保我們持續的高質量翻譯譯文。
翻譯周期
我們提供兩個可供選擇的交貨時間計劃,以便特殊客戶的選擇。以中英文翻譯為例,其他語言翻譯速度稍慢。
字數 | 天數 | ||
一級 | 二級 | 三級 | |
小於5000 | 1天 | 1天 | 1天 |
5千 - 1萬 | 2天 | 3天 | 2-4天 |
1萬 - 10萬 | 2-6天 | 3-13天 | 4-20天 |
大於 10萬 | 最大翻譯能力:10萬字/天 | 5000字/天 | 3000字/天 |
接受文件格式 |
如果您有翻譯時間的限製,請在您下訂單的時候說明您期望的交稿日期,我們會適時安排加班和增加翻譯人員的安排,以上工作量是每人每日翻譯字數。