音頻/視頻聽譯
字幕和字幕的好處 隨著視頻作為一種傳播媒介而越來越流行,當務之急是目標受眾必須正確理解口頭傳達的內容。 |
字幕和字幕的好處
隨著視頻作為一種傳播媒介而越來越流行,當務之急是目標受眾必須正確理解口頭傳達的內容。雖然大多數觀看視頻的人沒有聽力障礙,但很多人沒有。字幕不僅迎合了那些人,而且還以各種方式幫助有能力的聽眾。
有效溝通 | 可見度更高 | 全球推廣 | ||
絕大多數社交媒體網站都在關閉聲音的情況下自動在其用戶的新聞源上播放視頻。即使您的視頻可能獲得大量觀看次數,也只有20%的觀看者可以打開聲音。字幕是確保您不會錯過任何信息的絕佳選擇! | 搜索引擎可以抓取視頻的轉錄本以及視頻在播放時引用的字幕文本文件。由于搜索引擎對該信息進行了索引,因此所使用的文字是改善SEO的重要墊腳石。 | 在線提供的視頻可全球訪問。在視頻中包含多語言字幕,可以確保您吸引并吸引更多的國際觀眾。我們注意文化差異,并創建易于理解并與外國觀眾相關的內容。 | ||
字幕翻譯通常使用在哪里
字幕幾乎可用于任何類型的視頻或動態圖形。無論制作的格式,目的和類型如何,字幕都是最大化收視率的絕佳工具。
字幕采用文本形式,可以包含視頻中存在的所有對話和背景評論的轉錄,帶有或不帶有非對話信息,也可以僅翻譯和轉錄為外語對話。通常,將兩者結合使用。 無論是令人難忘的家庭視頻,宣傳您的業務的電影還是密集的野生動植物紀錄片,都可以添加字幕以增強視頻觀看體驗。 | ● 影片 | ● 紀錄片 |
● 電視電影 | ● 廣播節目 | |
● 宣傳視頻和專業視頻 | ● Vimeo和YouTube視頻 | |
聽力障礙的人可能會受益于視覺輔助,而那些沒有嚴重聽力障礙的人可能會更私密地觀看視頻,并且還能避免音量不一致或揚聲器聽不清之類的問題。我們的字幕專家可確保將所講單詞和背景元素的所有錯綜復雜的內容都仔細地捕獲,翻譯和本地化在其創建的字幕中。 |
音頻 | MP3 AIF WMA WMV WAV AMR | 我們接受左側列出的所有文件類型 您的文檔類型未在此列出嗎? 沒問題,只需發送電子郵件至fanyi100@vip.qq.com,我們將在接下來的半個小時內以合理的報價回復您。請聯系我們! |
視頻 | AVI MP4 M4A VOB |
字幕翻譯流程
發送項目詳細信息 | 字幕翻譯 | 接收字幕 |
通過電子郵件將需要字幕的文件或鏈接以及目標語言規范發送給我們 | 我們的專家團隊將審核您的訂單并創建您的字幕 | 我們會以您選擇的格式向您發送字幕 |
配音業務流程
1 |
|
試聽樣音 |
客戶瀏覽頁面,試聽展示樣音 |
2 |
|
選定配音老師 |
客戶在網站根據樣音風格或者稿件類型,自行試聽選擇,或由網站客服推薦 |
3 |
|
免費試音 |
安排客戶指定的配音老師進行樣音錄制 |
4 |
|
確認小樣 |
客戶確認試音小樣的風格和品質,若無異議即可以錄制成品。 |
5 |
|
客戶付款 |
客戶可以用網銀轉賬、支付寶支付等方式進行付款 |
6 |
|
交付成品 |
我們將以最快的速度為您錄制成品,并發送給您 |
Q:你們的翻譯人員不合格咋辦?
A:我們的翻譯老師都是經過市場項目考研,苛刻的客戶比較欣賞的才會繼續外派。他們不單單語言流暢,人品也不錯。這個也很關鍵,省心。
Q:你們在當地有翻譯老師嗎?
A:大部分國家和地區都有翻譯老師,這樣可以節約一大筆差旅費。具體的請咨詢客服。
Q:有加班費么?
A:依超過8小時,加班費按照勞動法執行。
Q:假設,翻譯老師不能勝任怎么辦?
A:在給你派老師的同時,我們為您儲備了一個備份,隨時可以派到現場。
Q:你們可以做電話測試么?
A:目那要看我們的關系。沒有合同沒有定金,第一次合作,你電話測試,不是打擾我么:)對吧,互相理解
Q:周末提供翻譯服務嗎?
A:我們全周具體的工作時間如下::周一至周日9:00—24:00(重大節假日除外)非工作時間順延至工作時間處理。
Q:可以簽署保密協議嗎?
A:可以。
Q:我找了很久以前用的人也都不滿意,你們有辦法嗎?
A:有,你可以嘗試和我們電話聯系,我們的經驗非常豐富。
Q:如何索取發票?
A:如果需要開具發票可發送郵件至fanyi100@vip.qq.com
郵件標題:發票申請
郵件內容提供以下信息:
訂單實際支付金額、發票抬頭、納稅人識別號或統一社會信用代碼、收件人姓名、電話、地址(注:開具增值稅普通發票,也需要提供納稅人識別號或統一社會信用代碼)。
發票類型:增值稅普通發票或增值稅專用發票(非一般納稅人請選擇增值稅普通發票)
發票內容:翻譯費
開票時間:提出申請后5個工作日內開具并快遞寄出,3-5個工作日送達(重大節假日以快遞公司工作時間為準)
如需開具增值稅專用發票,請提供開票六要素信息
客戶名稱:
納稅人識別號:
地點:
電話:
開戶行:
賬號: