Why Sheng'ou Translation?

We are a translation company with a difference. We are here not just to do business. Our raison is to provide translation services that help people across the world understand each other better, facilitate communication and information exchange, and share the benefits of research and new ideas. We see translation as a valuable service that is a source of happiness and contentment. Wherever and whenever translations serve to inform the world with new innovations, ideas, path-breaking inventions, engineering processes and research perspectives, or infuse the world with excitement, enthusiasm, and entertainment, we know we are an integral part of all these, we know we are there.

So if you have a vision, a dream, an idea or an invention that needs translating, think Sheng'ou Translation! If you are visualizing your paper being read by readers across the world and seeing the excitement generated by discussions on research topics, envisioning your innovation being incorporated into a global product, or imagining the delight on people’s faces when your engineering wonder takes shape providing convenience, comfort, and security, think Sheng'ou Translation!

Our services set us apart as they focus on key aspects selected with care and provide exceptional levels of quality.



A select focus on key languages

We don’t try to be good at everything. We make certain we’re very, very good at a select set of services. We specialise in Japanese, Traditional Chinese, Portuguese, and Indian languages. They are supported by an in-house team of expert English editors, skilled language professionals who refine and perfect our English translations, delivering fluent and technically accurate results. By focusing our efforts in a key group of language pairs we are able to offer unparalleled precision and sensitivity to meaning.



Specialist knowledge in a number of technical and business areas

 We use only professionally qualified native translators with superb technical expertise and language skills. We provide expert translations for professional, highly educated academic and technical audiences in a number of important fields including


icon-字符云.png  Business

icon-輸入框.png Automotive

icon-關系圖.pngBiotechnology

icon-字符云 (1).png IT

icon-散點圖.png Pharmaceutical






icon-天闕Cesium.png Lawicon-矩形樹圖.png Marketingicon-基本柱狀圖.png Financeicon-3D象形圖.png Medical

icon-雙向條形圖.png Industry


Most of our translators are generally qualified to Masters or PhD level, have a detailed knowledge of current developments in their subjects, and are at ease handling a demanding technical vocabulary. They can grasp complex concepts and present them accurately for audiences in another language. We enable you to speak to your target audience in fluent, confident language.



Inhouse team of English experts 

We have more than 100 English experts onsite who polish the English language to make it feel that it was never translated, but written originally in English. All our English editors are experienced and highly qualified subject experts and English language experts.

A choice of translation plans to suit your quality level, timescale, and budget

We understand that when it comes to translation, one size doesn’t fit all. Different kinds of writing call for different levels of attention. Similarly, if you have urgent deadlines, we have processes to deliver the same high quality but much more quickly. That’s why we have a range of plans depending on what you’re after. We’re also able to tailor the processes we use to carry out work for you, and are happy to adapt to your particular needs.

Our clients appreciate this kind of real-world flexibility.



Independent, rigorous quality control

One of our key values is quality, and to ensure that we deliver quality on every job we employ a rigorous quality management system, formulated by our quality control division. Each of our translators’ performance is regularly monitored and corrective measures are taken if they get a low score for their performance. Moreover, all our translators receive regular feedback. As a result, the performance of our translators continually improves with tenure.